· 

Quels dictionnaires pour les langues ?

Anglais

Ma grande utilise un dictionnaire unilingue, le Oxford Junior Illustrated Thesaurus. Ce n'est d'ailleurs pas un dictionnaire classique, mais un dictionnaire des synonymes. J'ai choisi cette formule plutôt qu'un dictionnaire bilingue car je veux qu'elle prenne l'habitude d'avoir la langue cible. Le Thesaurus permet également davantage de vocabulaire et évite les longues définitions. Celui-ci est particulièrement bien fait : il est très illustré, propose des pages spéciales avec des encadrés sur des thématiques, et en fin de dictionnaire, des rubriques pour aider l'enfant dans l'expression écrite (mais aussi orale). 


Ma petite n'a pas encore besoin de dictionnaire, mais nous utilisons une sorte d'imagier, Mes premiers mots d'anglais en 1000 images. Assez classique : très illustré évidemment, des planches très fournies, mais des petits plus, des encadrés "grammaticaux" et en fin d'ouvrage un lexique  avec la phonétique !


Allemand

J'ai eu plus de mal à trouver un dictionnaire satisfaisant en allemand. J'ai donc opté pour le Dico plus bilingue.  Pas de dictionnaire des synonymes pour l'allemand... 

Celui-ci est assez bien fait : des illustrations, la phonétique (!), et au centre du dictionnaire, des pages spéciales "stratégie d'apprentissage" avec des petits exercices. 

 


Les filles utilisent également un imagier, unilingue cette fois. Même s'il y a beaucoup de texte, le vocabulaire de la thématique accompagne les illustrations. 


Les dictionnaires visuels

Enfin, nous utilisons des dictionnaires visuels. J'aime particulièrement ces dictionnaires : nous n'avons pas besoin de définition, nous avons les illustrations ! Cela permet aussi d'avoir du vocabulaire très technique, dans un domaine très particulier, de combler parfois des lacunes dans notre propre langue, de découvrir du lexique dans plusieurs langues à la fois. Enfin, ces dictionnaires permettent de comparer les langues, de comprendre leurs origines, de découvrir des étymologies, des racines. Les enfants font plus facilement des liens entre les langues, cela les rassure de voir que tout est lié, que les langues ne sont pas si différentes les unes des autres. Ils développent également des stratégies d'apprentissage en faisant des ponts, cela les aide dans la mémorisation.


Écrire commentaire

Commentaires: 0